Lirik Lagu A Child - Celine Dion
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
(Jacques Brel / Gérard Jouannest)
Ça vous décroche un rêveÇa le porte à ses lèvresEt ça part en chantant
(A childIt unhooks you a dreamIt brings it to your lipsAnd it leaves singing)
Un enfantAvec un peu de chanceÇa entend le silenceEt ça pleure des diamantsEt ça ritÀ n'en savoir que faireEt ça pleureEn nous voyant pleurerÇa s'endortDe l'or sous les paupièresEt ça dortPour mieux nous faire rêver
(A childWith a bit of chanceIt hears the silenceAnd it cries diamondsAnd it laughsTo not know what to do with itAnd it criesSeeing us cryIt fells asleepWith gold on the eyelidsAnd it sleepsTo help us dream)
Un enfantÇa écoute le merleQui dépose ses perlesSur la portée du ventUn enfantC'est le dernier poèteD'un monde qui s'entêteÀ vouloir devenir grandEt ça demandeSi les nuages ont des ailesÇa s'inquièteD'une neige tombéeEt ça s'endortDe l'or sous les paupièresEt ça se douteQu'il n'y a plus de fée
(A childIt listens to the blackbirdThat puts its pearlsOn the stave of the windA childIt's the last poetOf a world that persistsIn wanting becoming bigAnd it asksIf clouds have wingsIt worriesOf a snow fallenAnd it fells asleepWith gold on the eyelidsAnd it guessesThat there ain't fairies anymore)
Mais un enfantEt nous fuyons l'enfanceUn enfantEt nous voilà passantUn enfantEt nous voilà patienceUn enfantEt nous voilà passés
(But a childAnd we run from the childhoodA childAnd we become passer-byA childAnd we become patienceA childAnd we are past)
Ça vous décroche un rêveÇa le porte à ses lèvresEt ça part en chantant
(A childIt unhooks you a dreamIt brings it to your lipsAnd it leaves singing)
Un enfantAvec un peu de chanceÇa entend le silenceEt ça pleure des diamantsEt ça ritÀ n'en savoir que faireEt ça pleureEn nous voyant pleurerÇa s'endortDe l'or sous les paupièresEt ça dortPour mieux nous faire rêver
(A childWith a bit of chanceIt hears the silenceAnd it cries diamondsAnd it laughsTo not know what to do with itAnd it criesSeeing us cryIt fells asleepWith gold on the eyelidsAnd it sleepsTo help us dream)
Un enfantÇa écoute le merleQui dépose ses perlesSur la portée du ventUn enfantC'est le dernier poèteD'un monde qui s'entêteÀ vouloir devenir grandEt ça demandeSi les nuages ont des ailesÇa s'inquièteD'une neige tombéeEt ça s'endortDe l'or sous les paupièresEt ça se douteQu'il n'y a plus de fée
(A childIt listens to the blackbirdThat puts its pearlsOn the stave of the windA childIt's the last poetOf a world that persistsIn wanting becoming bigAnd it asksIf clouds have wingsIt worriesOf a snow fallenAnd it fells asleepWith gold on the eyelidsAnd it guessesThat there ain't fairies anymore)
Mais un enfantEt nous fuyons l'enfanceUn enfantEt nous voilà passantUn enfantEt nous voilà patienceUn enfantEt nous voilà passés
(But a childAnd we run from the childhoodA childAnd we become passer-byA childAnd we become patienceA childAnd we are past)

