HOME » LIRIK LAGU » C » CELINE DION » LIRIK LAGU CELINE DION

Sil Suffisait Daimer
oleh: Celine Dion

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Je rêve son visage, je décline son corpsEt puis je l'imagine habitant mon décorJ'aurais tant à lui dire si j'avais su parlerComment lui faire lire au fond de mes pensées?
I dream of her face, I decline her bodyAnd I imagine him living in my decorI would have so much to tell him if I had known how to talk to himHow can I make him read my thoughts?
Mais comment font ces autres à qui tout réussit?Qu'on me dise mes fautes, mes chimères aussiMoi j'offrirais mon âme, mon coeur et tout mon tempsMais j'ai beau tout donner, tout n'est pas suffisant
But how do the others who succeed all the time?Tell me my arrors, my dreams tooI would offer my soul, my heart and all my timeBut even if I give it all, all is not enough
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimerSi l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donnerS'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimerJe ferais de ce monde un rêve, une éternité
If loving each other was enough, if loving was enoughIf we would change things a bit, only by loving giving awayIf loving each other was enough, if loving was enoughI would do a dream of this world, an eternity
J'ai du sang dans mes songes, un pétale séchéQuand des larmes me rongent que d'autres ont verséesLa vie n'est pas étanche, mon île est sous le ventLes portes laissent entrer les cris même en fermant
I have blood in my dreams, a dried petalWhen tears are gnawing at me that others shedLife isn't waterproof, my island is under the windDoors let shouts come in even when shutting them off
Dans un jardin l'enfant, sur un balcon des fleursMa vie paisible où j'entends battre tous les coeursQuand les nuages foncent, présages des malheursQuelles armes répondent aux pays de nos peurs?
In a garden the child, on a balcony flowersMy peaceful life where I can ear every heart beatingWhen the clouds are getting darker, sign of bad timesWhich weapons reply to the countries of our fears?
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimerSi l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donnerS'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimerJe ferais de ce monde un rêve, une éternité
If loving each other was enough, if loving was enoughIf we would change things a bit, only by loving giving awayIf loving each other was enough, if loving was enoughI would do a dream of this world, an eternity
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimerSi l'on pouvait changer les choses et tout recommencerS'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimerNous ferions de ce rêve un mondeS'il suffisait d'aimer
If loving each other was enough, if loving was enoughIf we could change things and start all overIf loving each other was enough, if loving was enoughWe would make a world of this dreanIf loving was enough